Methode
Die Wirtschafts- und Finanzübersetzung verbindet technisches Können mit schneller Umsetzung. Dieser äusserst komplexe Fachbereich umfasst Dutzende von Unterbereichen, von Buchhaltungsunterlagen bis zu Auditberichten, die alle ihre eigene Terminologie und ihre eigenen Herausforderungen aufweisen.
Dank meiner Ausbildung und meiner Recherchen verstehe ich die Abläufe in Wirtschaft und Finanzen im Detail und bin in der Lage, Texte zu übersetzen, ohne ihren Sinn zu verfälschen, sowie Fehler im Ausgangstext zu finden und aus verschiedenen möglichen Übersetzungen den für den jeweiligen Kontext am besten geeigneten Ausdruck zu wählen.
Kunden
Dokumentation für Sozialpartner und Gesellschafter
Berichte
Diplome
Paris – 2002
Lille – 2005
Graduiertenschule für Dolmetscher und Übersetzer – 2012