Methode
Dieser Art der Übersetzung bedarf keiner spezifischen Erfahrung oder tiefgreifender Sachkenntnisse.
Jedoch gilt es den Kontext, die Kultur und den Stil sowie die Wünsche und Erwartungen der Kunden zu berücksichtigen.
Kunden
Blog- oder Zeitungsartikel / interne Unternehmensmitteilungen / Briefe / Werbematerialien)
Berichte / parlamentarische Interventionen / Pläne / Konzepte / andere Dokumente für den internen Gebrauch)
Fachgebiete
Öffentlicher Verkehr
Politik
Versicherungen
Automobile
Bauwesen
Religion und Spiritualität